Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Хемлок Гроув [любительский перевод] - Брайан МакГриви

Хемлок Гроув [любительский перевод] - Брайан МакГриви

Читать онлайн Хемлок Гроув [любительский перевод] - Брайан МакГриви

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 77
Перейти на страницу:

– Вы читали воскресный «Times», – ответил Прайс, ссылаясь на статью в нью-йоркском журнале «Times» прошлой зимой, озаглавленную «Человек и Сверхчеловек» темой которой был он сам, – своего рода кремовая прослойка между коржами торта, сфокусированная на сенсационных аспектах его биографии, которым он порой подчинялся, чтобы прятаться на виду, отвлекать внимание от возникающих проявлений необычайной чувствительности.

– На самом деле, у меня нескрываемо сильная привязанность к кроссвордам, – сказала она. – Но, давайте продолжим.

Его рот улыбнулся раньше глаз.

– Вы будете записывать наш разговор? – спросил он.

– Я не собиралась, доктор Прайс.

– Йоханн. И чтобы вы знали, я собираюсь. Что, кстати говоря, я делал все это время. Просто чтобы вы знали. Вы понимаете.

Она не отреагировала. – Так, чем вы на самом деле занимаетесь, Йоханн?

– Притворяетесь, что не знаете?

– Мы незнакомцы в поезде.

Он улыбнулся неожиданно начавшейся посреди рабочего дня игре.

– Я директор Института Биомедицинских Технологий Годфри.

– Вау, Нелли, это так неожиданно. Чем конкретно вы там занимаетесь?

– Многим. Проектируем диагностическое оборудование, протезы, искусственные органы и так далее, возглавляем авангард фармацевтических исследований, генетических манипуляций и современной нанотехнологии. Мы близки к выпуску серии биосинтетических масок для жертв ожогов, способных передавать выражение лица носящего, по принципу зеркала.

– Это мне объясняли у вас в приемной?

Сначала он смутился, пока не понял, что это ее очередная попытка пошутить, и снова постарался казаться понимающим суть сарказма.

– Нет, мы не несем ответственности за слова Цезаря. На самом деле, если хотите коммерческую тайну, весь ненаучный персонал, нанимается в основном на основе сниженного чувства природного любопытства.

– Не хотите, чтобы кто-то задавал вопросы?

– Определенно, не хотим.

– Какими видами генетических экспериментов вы занимаетесь?

– Главным образом, генной терапией, – ответил он. – Джей Ар Годфри предвидел, и был прав, что, в то время, как пластичность материальных свойств было определением важнейших достояний девятнадцатого века, то двадцать первый век определяет пластичность самой жизни. Таким образом, его наказом было, чтобы его имя ассоциировалось с лечением позвоночника, а не с прежним его разрушением, что соответствует и моим собственным убеждениям. Я не могу, на самом деле, обсуждать многое на эту тему, но, скорее всего, вам, по долгу службы, станет любопытно лечение стеноза у взрослых собак.

– Вы проводите тесты на животных?

– Я уважаю ваше усердное любопытство, но мне, правда, нужно на это отвечать?

– Как именно вы получили эту работу?

– Получил, поскольку в моей рабочей сфере нет никого соответствующего уровня.

– Но ваша собственная зона специализации является очень спорной, – сказала она. – Экзобиология, высоко обсуждаемая сфера урегулирования возможных неземных систем жизни. Если честно, я испытала трудности с осмыслением вашей первой публикации и других весьма спорных документов. Я обнаружила обилие… интерпретаций, так что, если бы вы могли просветить меня...

Прайс кивнул. – Вы имеете в виду публикацию под названием «Реинкарнация через химию», конечно. Теоретически, если взять живую, но неодушевленную, основанную на углероде структуру…

– Труп, – вставила она.

– … которая еще находится в более-менее лабильном состоянии…

– Детский труп.

– … то, можно воткать в живую структуру элемент фосфора, который способен формировать цепь молекул достаточной длины и сложности для поддержания жизни, новой жизни. Но один только фосфор опасно нестабилен. Однако, в теории стабильная связь может получиться в комбинации с азотом. Не таким, что получается из дерева: молекула азота очень инертна и трудно превращается в энергию – это необходимость для организма, состоящего из частей. Но лучшее решение может быть найдено среди бобовых. Бобовые содержат в своих корнях бактерии, которые замещают земляной азот в обмен на ресурсы хозяина. Так, субъект – носитель этих бактерий, как описано, может выжить, если, например, просто содержать ноги в свежей почве. В теории.

– Теория, дискредитировавшая вас в глазах ваших коллег, еще до того, как началась ваша карьера. Вы были, если я могу говорить откровенно, самым провокационным выбором для самой компетентной в этой области должности .

– Самым страстным! – поправил Прайс. – О, в тот день они будут кусать локти. Но, как Вестингхаус покровительствовал будущему переменного тока, Джей Ар был человеком, чьи руки тянулись больше к невиданным горизонтам, нежели хватались за жирную сиську ортодоксальности. Он не был, если говорить простым языком, узколобым идиотом. Чего нельзя сказать о многих моих современниках.

Она отметила, что он не использовал слово сверстники.

– Не возражаете, – сказала Шассо, – если я задам вам личный вопрос?

– Поскольку мы говорим о моей работе, все ваши вопросы были таковыми.

Она кивнула, как понимающий человек. – Что привлекло вас в такой противоречивой дисциплине?

Его лицо замерло и немного притупилось, словно его будоражащая энергия начала абсорбироваться на какую-то внутреннюю работу, и изучение этой пустоты навело ее на мысль, что она в первый раз видит его настоящий, естественный характер. И, как человек, уникально владеющий способностью скрывать свои эмоции, она увидела, что этот субъект, в противоположность ей, владеет техникой отражать на лице своем чувства, не свойственные ему вовсе.

– Если кратко, в свои восемь лет я впервые прочитал самую важную книгу из когда–либо написанных, «Происхождение видов путем естественного отбора», – сказал Прайс.

Шассо кивнула, подтверждая, что она и впрямь превосходная.

– Я был в восторге, – продолжил он, – и в то же время обеспокоен чем-то, что не мог распознать, пока не взялся и не произвел простые вычисления. – Он указал на нее, для примера. – Существует экспоненциальный рост сложности систем через восходящий прогресс уровней организации. Итак, я подсчитал статистическую вероятность существования системы настолько же сложной, как и человеческое сознание, происходящей путем случайных мутаций в процессе геологического взросления Земли. И пришел к выводу, что такой вероятности нет. Наверное. Или, если хотите, возможно. Путем случайной мутации. Выводы делайте сами.

На данный момент, у нее их была уже масса.

– А теперь, не возражаете, если я сам задам вопрос? – спросил доктор Прайс.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 77
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Хемлок Гроув [любительский перевод] - Брайан МакГриви.
Комментарии